法文實用語法-de的用法線上法文免費資源 | 台灣咖啡館
一、介詞De可連接兩個名詞;並可與定冠詞Le、les縮合成du、des:1.表示所屬關係,相當於英語的Of或名詞所有格;Laportedubureau(thedooroftheoffice)
一、介詞De可連接兩個名詞;並可與定冠詞Le、les縮合成du、des: 1.表示所屬關係,相當於英語的Of或名詞所有格; La porte du bureau (the door of the office) Le sac de ma soeur (my sisters bag) 2.起修飾作用,de後的名詞不用冠詞;英語往往用形容詞表示: un manul de français (a French textbook) un hôtel de province (a provincial hotel) 3.表示來自某個地方 venir de Shanghai
二、在否定句中,介詞de代替直接賓語前的不定冠詞或部分冠詞: Je nai pas de stylo. 我沒有鋼筆。 Ne bois pas deau froide. 別喝冷水。 - A-t-il un vélo? - Non, il na pas de vélo. - Avez-vous des soeurs ? - Non, je nai pas de soeurs.
三、De 連接直接賓語及其表語: Il me traita dexcellence. 他竟稱我閣下。 La loi qualifie dassassinat le meurtre avec prémédidation. 法律上稱預謀兇殺為謀殺。
四、連接形式主語與實質主語: Il vous convient de travailler chez France-Télécom. 你去法國電信工作為好。
五、de在敍述性文章中,表示動作的快速進展,增加活躍氣氛,連接歷史性(或敍述性)動詞不定式與它的主語: Aussitôt les ennemis de senfuir et jeter leurs armes. 敵人立刻四下逃竄,扔掉了武器。
六、de在指示代詞ceci, cela, ce、疑問代詞qui, qu...
[法文筆記本] 複雜的冠詞(Les articles) | 台灣咖啡館
法語冠詞unune,lela與desles的用法(上) | 台灣咖啡館
法文de與La是什麼意思 | 台灣咖啡館
請問法文le la 之別 | 台灣咖啡館
法文的冠詞用法L'emploi des articles en français | 台灣咖啡館
法文筆記<文法篇> COD COI 的分別le la les & lui leur 例句練習 ... | 台灣咖啡館
法文Le 和La 的用法 | 台灣咖啡館
杰宇的法文邂逅 | 台灣咖啡館
法文實用語法-de的用法線上法文免費資源 | 台灣咖啡館
第二外語學習專區 | 台灣咖啡館
花蓮市【La le】沒有時間限制、或許有插座
咖啡廳名稱:Lale縣市:花蓮市詳細地址:花蓮縣花蓮市中美十一街9號營業時間:用餐是否有限時:沒有時間限制是否有插座:或...