我思故我在 | 台灣咖啡館
我思故我在[編輯]...「我思故我在」(拉丁語:Cogito,ergosum;法語:Jepense,doncjesuis)是法國哲學家笛卡爾的哲學命題,又稱為「笛卡爾的cogito」,其意思是:從 ...
「我思故我在」(拉丁語:Cogito, ergo sum;法語:Je pense, donc je suis)是法國哲學家笛卡爾的哲學命題,又稱為「笛卡爾的cogito」, 其意思是:從我在思考這一點上就能推導出我的存在。[1]
印歐語系中,很多語言的系詞有「存在」的意思,相當於中文中的「有」。中文裡沒有這樣的系詞,可以同時表示「屬於」和「存在」等,所以容易導致誤解。王太慶在笛卡爾的《談談方法》中注道,「舊譯「我思故我在」是把法文的「je suis」理解為「我存在」,但是「在」字卻被一些讀者理解為「在場」、「未死」,與笛卡爾想表達的「是個本體」、「是個東西」不符。」[2]笛卡兒認為這是一個絕對可靠的真理與第一原理。
伯特蘭·羅素在其《西方哲學史》「笛卡爾」一章是這樣解釋"我思故我在": 據我思考這一事實推斷出「我」的存在。 因此,我思考時我也存在,也只有那時我存在。 如果我停止思考,就不會有我存在的證據。[1]
笛卡爾《第一哲學沉思集》的第二沉思中,笛卡爾試圖通過著名推理建立他的確定原則:「Cogito, ergo sum」,即「我思想,而意識到我存在。」六個沉思都來自於笛卡爾第一人稱視角的思考,但是,他事實上希望沉思者(讀者)能和他一起看看這個命題是怎麼成為結論的——尤其是在第二沉思,「我存在」命題剛開始得到沉思者第一人稱的理解。
第一沉思里,所有基於感官經驗的信念都遭到質疑,因此所有這樣的信念都被(暫時地)認定為是假的。同樣,我有一個生來具有感官的身體這個命題,也被當成是假的。但是,是不是「我」就不存在了呢?
答案是否定的,因為:1) 如果,我說服了自己我的信念是假的,那麼肯定,就會有一個說服者,這位說服者就是「我」。 2) 而且,哪怕我被惡魔欺騙,我也必須存在,才能遭到惡魔的欺騙。因此得出結論:「我是」,或者「我存在」(I am, I exist),這必然是正確的,不管是我還是惡魔使我得出的這個結論。[3...
Cogito Company (About Us) | 台灣咖啡館
Cogito Corp | 台灣咖啡館
Cogito Production 我思行銷影像製作 | 台灣咖啡館
Cogito | 台灣咖啡館
Cogito | 台灣咖啡館
Cogito | 台灣咖啡館
Cogito, ergo sum | 台灣咖啡館
Fuse Emotional Intelligence & Customer Service | 台灣咖啡館
我思故我在 | 台灣咖啡館
我思行銷 | 台灣咖啡館
台北市【我思私宅甜點】、
咖啡廳名稱:我思私宅甜點縣市:台北市詳細地址:台北市士林區忠誠路二段130巷33-1號營業時間:用餐是否有限時:是否有插座...